Polecane
- Pobierz link
- X
- Inne aplikacje
INCAVALCARE – KRZYŻOWANIE NÓG
Fig. 1. Czy może być to nauka krzyżowania nóg w pilarach? Grafika od Antoine de Pluvinel (1626).
Termin „Incavalcare” odnosił się do opisania ruchu nóg konia do którego
nauki przykładano wagę w trenowaniu wierzchowca.
Incavallare le braccia, when a horse doth set one fore foote over the other.” [1]
Ruch w Incavalcare jest tym, co dziś nazywamy krzyżowaniem nóg w manewrowaniu
koniem i może odnosić się do tylnych i przednich kończyn wierzchowca. Element
ten pojawia się dziś np. w piruecie, trawersie, renwersie, łopatce do wewnątrz
i na zewnątrz, ciągach czy też w "westernowych" spinach.
W XVI-XVII wieku efekt ten był używany w elementach zwanych: obrót (volta), redopia[2], fiancheggiare[3], ciambetta[4], w wężyku[5] i innych.
Gervase Markham wskazał brak tożsamego terminu w swoim ojczystym języku (angielskim) i także używa włoskiego „Incavallare”, oraz dodaje, że jest to jeden z podstawowych ruchów, jakie koń musi znać.
"I thinke it not amisse to use those titles, which
the ancient Italians used; being both proper and significant; as the
incavallare which is the first straite or narrow turne that a horse should
learn, which indeede importes a lapping or folding over of the outmost legge over
the inmost (...)"[6]
„Myślę, że nie jest błędne używać tych określeń, których używali starożytni Włosi; są one zarówno właściwe, jak i wymowne; jak incavallare, który jest pierwszym ciasnym lub wąskim obrotem, którego koń powinien się nauczyć, co rzeczywiście oznacza przekładanie lub składanie zewnętrznej nogi nad wewnętrzną (…)”
O sygnałach, jakie musi zastosować jeździec by
uzyskać Incavalcare:
"(...) and there, by lying your left reyne close to his necke, your left legge close to his side, and your rodde upon his left shoulder, make him bring his body about, and make iust quarter of a complete Circle upon your right hand (...)"[7]
„(…) i tam, kładąc lewą wodzę blisko jego szyi, lewą nogę blisko jego boku, a palcat na jego lewej łopatce, spraw, by obrócił się i wykonał właśnie ćwierć pełnego okręgu na twój a prawą rękę [stronę] (…)”
Gervase Markham przedstawia nam
również wzór, który pozwala uczyć Incavalcare (Fig 2).
Pasqual Carraciolo opisując
wykonanie Redopii[8]
również wskazuje, że było wykonywane z Incavallcare, które pomagało nie
poszerzać tego ciasnego trawersowania w kole i utrzymać konia na torze.
„(…) che volendo il Cavallo voltarsi a mano destra, dourà sopra il
braccio destro incavallare il sinistro; e cosi all'incontro; nè mai cessarete
di forzarlo, che vada giusto, e che non s'allarghi da quella volta, che prima
ha fatta; ma sépre torni alla pista sua: e che muova le spalle, e le braccia,
non mutãdo della misura, e dell'ordine sopradetto, i piedi di dietro (…)”[9]
„(…) że jeśli koń chce obrócić się na prawą rękę [stronę], będzie musiał przełożyć lewe ramię [nogę] nad prawe ramię [nogę]; i tak też w potyczce; nigdy nie przestajesz tego [ruchu] wymuszać, aby szedł poprawnie i nie poszerzał danej volty [redopii], którą początkowo robił; ale zawsze wracał na swój tor: i pozwól mu poruszać ramionami i rękami [nogami], bez zmiany miary i kolejności tylnych nóg (…)”
Claudio Corte w
rozdziale traktującym o Incavallcare, zaznacza też, że Incavalcare jest używane w Ciampetta[10].
„Se
volete che incavalchi bene una gamba sopra l’altra, il che è di giovamento
grande al cavallo nel maneggio, & di bellissimo vedere, trottatelo in volta
stretto stretto hora sull’una & hora sull’altra mano, senza lasciarli
prender fiato, (…) Di passo ancor potrete osservare i medesimi ordini. Et il
fosso fatto à barca & à conca gioverà molto: ne i quali verrete anco, così
essercitando, à facilitarlo alla ciampetta, over gambetta.”[11]
„Jeśli chcesz, aby krzyżował dobrze jedną nogę
nad drugą, co jest bardzo korzystne dla konia w maneżowaniu i jest to pięknego
widoku, kłusuj w ciasnej volcie [obrocie] na jedną i na drugą rękę [stronę],
nie pozwalając wziąć oddechu, (…)
Można przestrzegać tych samych zasad w stępie. A rów w kształcie łodzi [przekrój łodzi?] jak i misy będzie bardzo przydatny: który również przyjedziesz ćwiczyć w ten sposób, aby ułatwić sobie ciampetta, też [zwana] gambetta.”
Giovanni Battista Galiberto w
1650 roku opisuje chód boczny (Fig 3.), który to właśnie zawiera ruch
Incavalcare nie tylko przednimi nogami, ale także tylnymi.
„DEL FIANCHEGGIARE, ET ANDAR DI COSTA, Ó
INCAVALCARE LE GAMBE.
Quando
il cavallo farà ammaestratto nelle sopra dette lettioni, li potrai insegnare
l'andare di costa acciò impari di tener le gambe, et incavalcar l'una sopra
l'altra d'auanti, e di dietro (…)”[12]
„O „FLANKOWANIU” I CHODZENIU W BOK, LUB
KRZYŻOWANIU NÓG
Kiedy koń zostanie przeszkolony w zakresie wyżej wymienionych lekcji,
będziesz mógł go nauczyć chodzić w bok, po to, aby nauczył się trzymać nogi, i
krzyżował jedną ponad drugą i [też] tyłami (…)”
Fig. 3. Grafika od Giovanni Battista Galiberto (1650).
Antonio Pirro Ferraro
wskazuje nam, w jaki sposób wykonać jeden z typów „Wężyka” z ruchem
Incavalcare.
„Appresso vorrei che'l vostro Cavallo addestrato fosse in altri movimenti
anchora, prima che à tal'atto si riponga, come sarebbe, ridurlo di passo ad
incavalcar le gambe, tanto per l'uno, quanto per l'altro lato, con introdurvelo
in modo d'una picciola biscia sù l'una, & l'altra mano, ripartendo quel
moto, quasi come mezza volta, incaminandola, & dividendola in due, ò tre
passi per ciascun lato dolcemente, & tal volta dandogli prestezza, accioche
si vada accomodàdo ad incavalcar le gambe (…)”[13]
„Kolejno chciałbym, aby twój koń był wyszkolony również w innych ruchach, zanim podejmiesz tą czynność, tak jakby, redukując stęp krzyżując nogi [Incavalcar], zarówno na jedną, jak i na drugą stronę, wprowadzając go w ćwiczenie małego węża, na jedną, i drugą rękę, idąc i rozdzielając w dwa lub trzy kroki łagodnie na każdą stronę, w obrocie dając prędkość, po to, aby szedł przystosowany w krzyżowaniu nóg [Incavalcar] (…)”
Profity, jakie niesie omawiany manewr przedstawia także Giovanni Gamboa w 1606 roku.
"(...) venghi costretto ad incavalcar l'un sopra l'altro le
braccia, quale atto è neccffario per potersi volteggiare in picciolo giro, poi
che in quel modo haveranno no bisogno di minor spatio di terreno, nel che
essendo assuefatto, li farà molto più facile il radoppiare, tanto in dette
corbette, come in tutti maneggi (...)"[14]
„(…) wymuszaj krzyżowanie nóg konia jedna nad drugą, które to działanie jest konieczne, aby móc obracać się w małym kole, gdyż w ten sposób będziecie potrzebowali mniej przestrzeni w terenie, w którym będąc przyzwyczajeni, zrobicie znacznie łatwiej "radoppiare" [piruet, Fig. 4.], i zarówno we wspomnianej "corbette", jak i we wszystkich [innych] maneżowaniach (...)”
[1] Florio, s.173.
[2] Ciasne
trawersowanie na kole.
[3] Chód
boczny.
[4]
Prawdopodobnie współczesna „media vuelta”.
[5] Ferraro, s.49.
[6] Markham,
s.173.
[7] Markham,
s.174.
[8] Współczesny rodzaj piruetu.
[9] Caracciolo, s.448.
[10] Ciambetta to dziś obrót o 180 stopni w Doma Vaquera zwany „media vuelta”.
[11] Corte, s.107.
[12] Galiberto, s.19.
[13] Ferraro, s.49.
[14] Gamboa, s.112.
[15] Rodzaj pół piruetu.
[16] Tobey, s.117.
BIBLIOGRAPHY:
Florio, John. "A WORLD of Words", Londyn; Arnold Hatfield, 1598.
Markham, Gervase. Cavalarice. „Or the English horseman: contayning all the art of horsemanship, asmuch as is necessary for any man to vnderstand, whether hee be horse-breeder, horse-ryder, horse-hunter, horse-runner, horse-ambler, horse-farrier, horse-keeper, coachman, smith, or sadler. Together, with the discouery of the subtil trade or mystery of hors-coursers, and an explanation of the excellency of a horses vnderstanding”. London: E. Allde for E. White 1617.
Caracciolo, Pasqual. „La gloria del cavallo”. Venice: Gabriel Giolito, 1587.
Corte, Claudio. "Il cauallarizzo". Wenecja; Giordano Ziletti, 1573.
Galiberto, Battista. "IL CAVALLO DA MANEGGIO", Wiedeń; GIOVAN GIACOMO KYRNERI, 1650.
Ferraro, Pirro Antonio. „Cavallo frenato di Pirro Antonio Ferraro,... diviso in quatro libri. Precede l'opera di Gio. Battista Ferraro,... dove si tratta il modo di conservar le razze,... disciplinar cavalli e il modo di curargli”. Neapol: Antonio Pace, 1602.
Tobey, Elizabeth. Federico Grisone's "The Rules of Riding". Tempe, Arizona: ACMRS, 2014.
Gamboa, Giovanni. "La Raggione dell'arte del
caualcare, composta per lo sig. D. Giouanni de Gamboa caualiero Napolitano.
Nella quale se insegna quanto conuiene di sapere ad un caualiero à cauallo,
.." Palermo; Gio. Antonio de Franceschi, 1606.
- Pobierz link
- X
- Inne aplikacje
Spodobały Ci się przedstawione treści? Nie przegap nowych postów subskrybując nasz blog.